Colors of the windVanessa Williams
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
*Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter1 are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop2 that never ends
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you'll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind

风的颜色凡妮莎威廉斯
你觉得可以拥有你踏上的任何一块土地
大地是死的,你可以声明所有权
但我了解每一块岩石、每一棵树和每个生灵
都有生命、灵魂和名字
你觉得真的高等的人类
是外表、想法和你一样的人
但假如你跟随陌生人的脚步
你可以学到从来不了解的事
你可曾听过狼对着蓝月嗥叫的声音
你可曾问过微笑的山猫为什么而笑
你能否伴随群山的声音歌唱
你能否用风的颜色来作画
你能否用风的颜色来作画
到森林里那些隐藏在松树下的小径奔跑
品尝大地上充满阳光甜味的野莓
在你身边丰饶的大自然中打滚
绝对不要怀疑它们的价值
暴雨和河流是我的兄长
苍鹭和水獭是我的朋友
大家彼此心手相连
连成一个无尽的圆
枫树能长到多高
假如你砍倒它,那你永远没办法了解
你将永远听不见狼对着蓝月嗥叫的声音
不论大家的肤色是白色或古铜色
大家应该伴随群山的声音歌唱
大家应该用风的颜色来画画
你可以拥有大地
但你所有些就只不过大地
你可以用风的颜色来作画