se="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,28,0" width="480" height="400">

特纳尔说,“让我感觉震撼的是在农业上进展缓慢。”

Mr Turnell says that without land rights, farmers have limited opportunity to borrow money at fair rates.
特纳尔先生表示,假如没土地权,农民们以公平利率借贷的机会就很有限。

Experts say some who fear changes in Burma are trying to slow reforms by creating ethnic and religious conflict ahead of the planned 2015 elections.
专家表示,缅甸的既得利益者正试图在2015年选举前通过制造种族和宗教冲突来延缓改革。

And that is the Economics Report for VOA Learning English. I'm Mario Ritter.
以上就是本期美国之音经济报道的全部内容,我是马里奥·理特(Mario Ritter)

See more information, you can visit us

英语口语测试 http://www.spiiker.com/daily/

在线学习英语口语http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp

打赏