工作将来不只要做好自己分内的工作,掌握与同事相处也是尤为重要的。下面我们为大伙收拾的同事间的英语对话,期望对大伙有用!
同事间的英语对话
Julie:Did you see Nadia this morning?I really don't like the dress she's wearing.
Sally:I know what you mean.Her clothes are never in fashion,anyway.
Julie:你今天早上看见Nadia了吗?我一点都不喜欢她穿的衣服。
Sally:我了解你的意思。她的衣服一直都非常土。
Bill:Yeah,the only reason he's moved up so fast is by sucking up all the time.
Mira:I heard that there was a little back-biting involved,too!
Bill:就是,他之所以升职那样快,唯一是什么原因就是他时时刻刻都在拍马屁。
Mira:我听说还和他诽谤其他人有关。
Michael:Did you hear the latest rumor?Mario and Vanessa have the hots for each other.Someone saw them together a few days ago.
Mira:No kidding!And he's still going out with Florence.
Michael:你听到最新的谣传了吗?Mario和Vanessa好上了。有人前些天看见他们在一块。
Mira:别开玩笑了。他目前还在和Florence约会呢。
Michael:Hey,I heard through the grapevine that Todd will probably get the new job in Marketing.
Sally:I'm not surprised.He's such a brownnoser.
Michael:嘿,我听说Todd大概调到市场部工作。
Sally:我一点都不感觉惊讶,他可是个马屁精。
Michael:I'd hate anyone here to think of me as a friend.How will they ever respect me if they think they can do whatever they want?
Mira:I disagree.All you have to do is respect the staff and their opinions.
Michael:我讨厌这里的其他人觉得我是他们的朋友。假如他们感觉能做任何他们想做的事,那他们又如何还会尊重我呢?
Mira:我不赞成你的怎么看。你需要做的就是尊重员工和他们的看法。
Michael:I can't stand the stupid guy any longer.It's unbelievable!
Mira:Oh,my dear lady,take it easy.You should forgive a green hand like him.
Michael:我再也受不了那个愚蠢的家伙了。真是不可思议!
Mira:噢,亲爱的女性,不要着急嘛。你应该原谅他那样的小白。
Michael:He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.
Mira:I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problem.
Michael:他做事一直没脑子,都快把我逼疯了。
Mira:我建议你跟他谈谈。教教他如何处置问题。
Michael:I always have difficulty in getting along with the staff.
Mira:Just take them for your good friends and have a talk with them as we do.Make sure you don't lose your temper.
Michael:我和员工一直非常难相处。
Mira:就把他们当作你的好朋友,就像大家两个说话一样跟他们好好谈谈。还要保证不发脾气。
Michael:I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problem.
Mira:I've told him how to do it several times,but he's never listened to me.
Michael:我建议你跟他谈谈,教教他如何处置问题。
Mira:我已经告诉他好几次了,可他从不听我的。
Julie:Shh…keep it down.Chuck's coming.He can be a real rumor-mongerer.
Chuck:Hi,everyone.What's up?
Julie:嘘,小点声。Chuck来了。他是十足的传谣者。
Chuck:大伙好,谈什么呢?